Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 29:34

Konteks
NETBible

If any of the meat from the consecration offerings 1  or any of the bread is left over 2  until morning, then you are to burn up 3  what is left over. It must not be eaten, 4  because it is holy.

NASB ©

biblegateway Exo 29:34

"If any of the flesh of ordination or any of the bread remains until morning, then you shall burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holy.

HCSB

If any of the meat of ordination or any of the bread is left until morning, burn up what is left over. It must not be eaten because it is holy.

LEB

If any meat or bread from the ordination is left over until morning, burn it up. It must not be eaten because it is holy.

NIV ©

biblegateway Exo 29:34

And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred.

ESV

And if any of the flesh for the ordination or of the bread remain until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.

NRSV ©

bibleoremus Exo 29:34

If any of the flesh for the ordination, or of the bread, remains until the morning, then you shall burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holy.

REB

If any of the flesh of the installation, or any of the bread, is left over till morning, you must destroy it by fire; it is not to be eaten, for it is holy.

NKJV ©

biblegateway Exo 29:34

"And if any of the flesh of the consecration offerings, or of the bread, remains until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.

KJV

And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it [is] holy.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And if ought of the flesh
<01320>
of the consecrations
<04394>_,
or of the bread
<03899>_,
remain
<03498> (8735)
unto the morning
<01242>_,
then thou shalt burn
<08313> (8804)
the remainder
<03498> (8737)
with fire
<0784>_:
it shall not be eaten
<0398> (8735)_,
because it [is] holy
<06944>_.
NASB ©

biblegateway Exo 29:34

"If
<0518>
any
<04480>
of the flesh
<01320>
of ordination
<04394>
or any
<04480>
of the bread
<03899>
remains
<03498>
until
<05704>
morning
<01242>
, then you shall burn
<08313>
the remainder
<03498>
with fire
<0784>
; it shall not be eaten
<0398>
, because
<03588>
it is holy
<06944>
.
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
kataleifyh
<2641
V-APS-3S
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPN
krewn
<2907
N-GPN
thv
<3588
T-GSF
yusiav
<2378
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
teleiwsewv
<5050
N-GSF
kai
<2532
CONJ
twn
<3588
T-GPM
artwn
<740
N-GPM
ewv
<2193
PREP
prwi
<4404
ADV
katakauseiv
<2618
V-FAI-2S
ta
<3588
T-APN
loipa {A-APN} puri
<4442
N-DSN
ou
<3364
ADV
brwyhsetai
<977
V-FPI-3S
agiasma {N-NSN} gar
<1063
PRT
estin
<1510
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
If
<0518>
any of the meat
<01320>
from the consecration offerings
<04394>
or any of
<04480>
the bread
<03899>
is left over
<03498>
until
<05704>
morning
<01242>
, then you are to burn up
<08313>
what is left over
<03498>
. It must not
<03808>
be eaten
<0398>
, because
<03588>
it
<01931>
is holy
<06944>
.
HEBREW
awh
<01931>
sdq
<06944>
yk
<03588>
lkay
<0398>
al
<03808>
sab
<0784>
rtwnh
<03498>
ta
<0853>
tprvw
<08313>
rqbh
<01242>
de
<05704>
Mxlh
<03899>
Nmw
<04480>
Myalmh
<04394>
rvbm
<01320>
rtwy
<03498>
Maw (29:34)
<0518>

NETBible

If any of the meat from the consecration offerings 1  or any of the bread is left over 2  until morning, then you are to burn up 3  what is left over. It must not be eaten, 4  because it is holy.

NET Notes

tn Or “ordination offerings” (Heb “fillings”).

tn The verb in the conditional clause is a Niphal imperfect of יָתַר (yatar); this verb is repeated in the next clause (as a Niphal participle) as the direct object of the verb “you will burn” (a Qal perfect with a vav [ו] consecutive to form the instruction).

tn Heb “burn with fire.”

tn The verb is a Niphal imperfect negated. It expresses the prohibition against eating this, but in the passive voice: “it will not be eaten,” or stronger, “it must not be eaten.”




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA